Streaming and the German language

Netflix Dark

One of the huge advantages that streaming delivered was the ability for me to easily watch movies and series’ in English. Austrian television, unsurprisingly, is in German, and I don’t think I’ve actually watched more than five minutes of it since I moved here (also unsurprising). Even something originally created in English is dubbed with German voice over here. So if ‘Bad Boys’ is on TV, the voices are replaced with odd sounding German (odd to me, because that’s not the way Will Smith speaks!). And the funny thing is, because there aren’t as many German voiceover actors as actors (duh), after watching a few German-dubbed shows, you start to hear the same voices over and over.

Continue reading

Aussie shows on Netflix – coming home

netflix remoteNetflix is great… isn’t it?

Well, whatever your opinion it’s a bit of a turnaround for me, because I was always the one that insisted I would never pay for TV. I didn’t need all those extra random channels full of repeats and garbage… what was available on free to air was perfectly fine.

To be fair I wasn’t a huge TV watcher, but still.

Then I arrived in Austria. And suddenly TV was all German. All German. All. The. Time. And so I just stopped watching TV completely. And I did weird things like actually hiring or buying DVDs.

And then came Netflix.

Continue reading